• 2017-12-03 07:01:06
  • 阅读(14917)
  • 评论(8)
  •   2017年12月1-2日,“一带一路”中的言语系统建设与言语效劳开展论坛暨2017我国翻译协会年会在北京举办,国务院新闻办公室、我国外文局、我国翻译协会、国际翻译家联盟等组织领导到会。在签约典礼上,上海文明交易言语效劳基地、北京言语大学高档翻译学院、西安外国语大学高档翻译学院签约建立北京-上海-西安翻译实践教育基地联盟。

      我国翻译协会常务副会长、我国外文局副局长王坚毅在签约发布典礼上致辞。上海外国语大学高档翻译学院声誉院长、上海文明交易言语效劳基地董事长柴明熲教授,北京言语大学高档翻译学院声誉院长刘平和教授,西安外国语大学高档翻译学院院长贺莺教授一起签署《翻译实践教育基地三方联盟战略协作结构协议》。

      该联盟旨在促进北京、上海、西安三地翻译实践教育基地经过师资交流、学生交换交流、项目与言语资产共享等深化协作完成优质资源会聚、互补、共享,促进三方习惯时代对翻译教育的需求,立异翻译人才培育形式,构筑政产学研联动系统,提升学生的实践才能、就业才能和社会责任感,并在言语效劳人才培育范畴发挥辐射引领效果。

      上海文明交易言语效劳基地是在上海市商务委员会领导、虹口区人民政府推进下,由上海外国语大学和虹口区大型国有企业一起出资组建的国内首个全方位专业言语效劳渠道,以项目公司上海文策翻译有限公司为运作主体,下设言语效劳、职业培训、研讨、信息与数据交互、法令等五大中心。

      北京言语大学中外言语效劳人才培育基地总投资1200万元,使用面积316平方米,由口译实习实训基地、笔译实习实训基地、协同立异实验室三部分组成鹿鼎娱乐 www.ld8009.cn,是集教育教育、实习实践、科学研讨于一体的归纳实践渠道,致力于推进我国翻译专业人才培育的政、产、学、研一体化。

      西安外国语大学翻译实践教育基地为国家级大学生实践教育基地,承载陕西省研讨生教育归纳变革试点、多语种新闻编译研讨生联合培育示范工作站、立异创业教育变革试点学院等教改项目,支撑翻译特征课程教育和学生自主训练,支撑政府机关、出书组织、言语效劳企业等托付的大型翻译项目。

      本届我国翻译协会年会致力于构建言语效劳业专业化、国际化、机制化、可继续化的开展形式,建立国内外言语效劳供需与政产学研交流的渠道,促进翻译及言语效劳更好地效劳于国家言语系统和“一带一路”建设,效劳中外经济文明交流。在签约典礼上,我国翻译研讨院与美国明德大学蒙特雷国际研讨学院、北京中外翻译咨询有限公司与腾讯科技(北京)有限公司也别离签署协作文件。

    来源:版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们会及时删除。联系QQ:110-242-789

    36  收藏
    SEO优化-网站优化推广-靠谱SEO优化 - KK免更新建站系统

    远端数据有问题!